By Koichi Hagimoto

ISBN-10: 1137324570

ISBN-13: 9781137324573

ISBN-10: 1349462020

ISBN-13: 9781349462025

In 1898, either Cuba and the Philippines accomplished their independence from Spain after which instantly grew to become pursuits people expansionism. This ebook offers a comparative research of late-nineteenth-century literature and historical past in Cuba and the Philippines, targeting the writings of José Martí and José Rizal to bare shared anti-imperial struggles.

Show description

Read or Download Between Empires: Martí, Rizal, and the Intercolonial Alliance PDF

Best world literature books

Download e-book for kindle: Understanding W. G. Sebald (Understanding Modern European by Mark R. McCulloh

This quantity offers a dissection of W. G. Sebald's fiction and his acclaim. A German author who taught in England for 30 years, he released 4 novels, first in German after which in English. His paintings received even larger acclaim after his loss of life in 2001, simply months after the ebook of his name Austerlitz.

Gert Hofmann, Marko Pajevic, Rachel MagShamhráin, Michael's German and European Poetics after the Holocaust: Crisis and PDF

Situation offers probabilities for switch and creativity: Adorno's well-known dictum that writing poetry after Auschwitz will be barbaric has haunted discourse on poetics, yet has additionally given upward push to poetic and theoretical acts of resistance. The essays during this quantity talk about postwar poetics by way of new poetological instructions and territory instead of basically destruction of traditions.

Reversing Babel: Translation Among the English During an Age by Bruce R. O'Brien PDF

Reversing Babel: Translation one of the English in the course of an Age of Conquests, c. 800 to c. 1200, begins with a small puzzle: Why did the Normans translate English legislations, the legislations of the folk that they had conquered, from previous English into Latin? fixing this puzzle intended asking questions about what medieval writers thought of language and translation, what created the necessity and wish to translate, and the way translators went concerning the paintings.

Read e-book online Adverse genres in Fernando Pessoa PDF

Poet, short-story author, feverish inventor--Fernando Pessoa was once essentially the most leading edge figures shaping eu modernism. identified for a repertoire of works penned through a number of invented authors--which he termed heteronyms--the Portuguese author gleefully subverted the thought of what it ability to be an writer.

Extra info for Between Empires: Martí, Rizal, and the Intercolonial Alliance

Example text

Sleep has lasted for centuries, but one day the lightning bolt struck and, as it brought destruction, infused life. Since then, new tendencies are stirring the spirits, and these tendencies, although divided today, will someday be united, led by God. God has not failed other peoples and will not fail ours, for His cause is the cause of liberty. ¿No veis cómo todo despierta? El sueño duró siglos, pero un día cayó el rayo, y el rayo, al destruir, llamó la vida; desde entonces nuevas tendencias trabajan los espíritus, y estas tendencias, hoy separadas, se reunirán un día guiadas por Dios.

E. freedom): Because I desire your good health, which is ours, and because I seek the best treatment for you, I will do with you what the ancients did with their sick: to expose them on the steps of their temple so that everyone who came to invoke the divinity might perhaps propose a remedy. And to this end, I will strive to reproduce your present condition faithfully, without prejudice. Anticolonial Melodramas ● 27 Deseando tu salud que es la nuestra, y buscando el mejor tratamiento, haré contigo lo que con sus enfermos los antiguos: exponíanlos en las gradas del templo, para que cada persona que viniese de invocar á la Divinidad les propusiese un remedio.

As the narrator depicts the scene, [he] grabbed her by the hair, she grabbed him by the goatee and another part of his body . . He gave a shout, released her, and asked her forgiveness. la cogió del cabello, ella á él de la perilla y de otra parte del cuerpo . . el cabo dió un grito, soltóla pidióle perdón. (218) Anticolonial Melodramas ● 39 Doña Consolación’s failed attempt to learn Spanish frustrates her husband’s agenda to “educate” her. That she is unable to articulate the term “Filipinas” not only reflects the colonizer’s inability to teach the language correctly, but it also leads him to recognize his own ignorance.

Download PDF sample

Between Empires: Martí, Rizal, and the Intercolonial Alliance by Koichi Hagimoto


by Christopher
4.2

Rated 4.59 of 5 – based on 19 votes